Keine exakte Übersetzung gefunden für دورة رعاية الأمهات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch دورة رعاية الأمهات

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The Myanmar Maternal and Child Welfare Association worked closely with other non-governmental organizations and with the United Nations system and conducted vocational training programmes, operated a credit scheme for women starting their own business, and ran many day-care centres and maternity homes.
    وذكرت أن جمعية ميانمار لرعاية الأم والطفل تعمل على نحو وثيق مع غيرها من المنظمات غير الحكومية ومع منظومة الأمم المتحدة وتنظم برامج للتدريب المهني، وتقوم بتشغيل نظام إئتماني للنساء اللاتي بصدد البدء في أعمال خاصة بهن، وتدير العديد من مراكز الرعاية النهارية ودور رعاية الأمهات.
  • Were your foster homes all around here, or did you have to change schools?
    هل كانت دور الرعاية جميعها في المنطقة؟ أم أنّكِ اضطررتِ لتغيير مدرستك؟
  • Welfare Extension Project: provides services like balwadis, adult literacy, social education, etc. in the rural and remote areas for women and children.
    مشروع توفير الرعاية: يقدِّم هذا المشروع خدمات مثل دور رعاية الأطفال ومحو أمية الكبار والتثقيف الاجتماعي وإلخللنساء والأطفال في المناطق الريفية النائية.
  • In a statement by the President, the members of the Security Council welcomed the commencement of regular negotiating sessions under the auspices of the Secretary-General and indicated that the objective should be to reach agreement by June 2002.
    ورحب الأعضاء، في بيان للرئيس، ببدء دورات مفاوضات منتظمة تحت رعاية الأمين العام، وأشاروا إلى أن الهدف ينبغي أن يكون هو التوصل إلى اتفاق بحلول حزيران/يونيه 2002.
  • In a statement by the President, the members of the Security Council welcomed the commencement of regular negotiating sessions under the auspices of the Secretary General and indicated that it should be the objective to reach agreement by June 2002.
    ورحب الأعضاء، في بيان للرئيس، ببدء دورات مفاوضات منتظمة تحت رعاية الأمين العام، وأشاروا إلى أن الهدف ينبغي أن يكون هو التوصل إلى اتفاق بحلول حزيران/يونيه 2002.
  • These courses include topics and lectures relating to maternal and child welfare and health, family planning and reproductive health, as well as practical subjects such as handicrafts, sewing, embroidery, artistic crafts for women, and making food, cheese and dairy products.
    وتشتمل على موضوعات ومحاضرات هذه الدورات على رعاية وصحة الأم والطفل، وتنظيم الأسرة والصحة الإنجابية، إضافة إلى مواضيع عملية على الصناعات الحرفية والخياطة والتطريز والفنون النسوية، والصناعات الغذائية والأجبان والألبان.
  • The Committee especially requested data on measures for elimination of stereotypes reducing the role of women to that of a mother and caregiver, as well as on measures for elimination of stereotypes in educational system.
    طلبت اللجنة بشكل خاص بيانات بشأن التدابير الرامية إلى القضاء على الأفكار النمطية التي تُقصر دور المرأة على دور الأم ومقدمة الرعاية، وبشأن التدابير الرامية إلى القضاء على الأفكار النمطية السائدة في النظام التعليمي.
  • Of no small importance is information on the rights of young mothers, particularly regarding the possibility of leaving the children temporarily with infant-care homes until the young mothers have completed their schooling or until their housing and financial conditions improve.
    ولا تقل أهمية عن ذلك المعلومات المتعلقة بحقوق الأمهات الشابات، ولا سيما فيما يتصل بإمكانية ترك الأطفال مؤقتا في دور رعاية الطفل حتى تنتهي الأمهات من داستهن أو حتى تتحسن حالتهن من حيث السكن والظروف المالية.
  • Under article 42: “The female prisoner shall retain her child until the child reaches the age of two years. If she does not wish the child to remain with her, or when the child reaches that age, the child shall be handed over to the father or to a relative chosen by the mother.
    وتنص المادة (42) على أن "تحتفظ المسجونة بطفلها حتى يبلغ من العمر سنتين، فإذا لم ترغب في بقائه معها أو بلغ هذه السن سُلِمّ لأبيه أو لمن تختاره الأم من الأقارب فإذا لم يكن للطفل أب أو أقارب يكفلونه، أودع إحدى دور الرعاية للأطفال مع إخطار الأم المسجونة بمكان وجوده وتيسير رؤيتها له في أوقات دورية متقاربة وذلك على الوجه الذي تبينه اللائحة التنفيذية".